Mariquita de siete puntos en otros idiomas

¿Cómo se llama la mariquita de siete puntos en otros idiomas?

Mariquita de siete puntos en inglés, francés, alemán, italiano…

Nombre vulgar en español: Mariquita de siete puntos

¿Qué nombres recibe la mariquita de siete puntos en otros idiomas?

– Inglés / English: Seven-spot ladybird

mariquita– Francés / Français: Coccinelle à sept points

– Catalán / Català: Marieta de set punts

– Gallego / Galego: Xoaniña de sete puntos / Xoaniña común

– Vasco / Euskara: Matxingonagorri / Marigonagorri / Mantangorri

– Italiano: Coccinella dai sette punti

– Portugués / Português: Joaninha-dos-sete-pontos

– Alemán / Deutsch: Siebenpunkt-Marienkäfer

– Ruso / Русский: Семиточечная коровка

– Neerlandés / Nederlands: Zevenstippelig lieveheersbeestje

– Rumano / Română: Buburuză / Mămăruță

– Sueco / Svenska: Sjuprickig nyckelpiga

  • Nombre científico: Coccinella septempunctata

Más información sobre las mariquitas.

Editorial
Escrito por Editorial Equipo de Botanical-online encargado de la redacción de contenidos

8 noviembre, 2022

Otros artículos de interés